Pamalandong sa Job 7:1-4, 6-7, 1 Cor 9:16-19, 22-23 ug Mar 1:29-39 nga ipabasa sa Simbahan sa “5th SUNDAY IN ORDINARY TIME”, “Cycle B, Year II”, Pebrero 5, Domingo, 2012
DILI SA PAN. . .
(Pamalandong sa Job 7:1-4, 6-7, 1 Cor 9:16-19, 22-23 ug Mar 1:29-39 nga ipabasa sa Simbahan sa “5th SUNDAY IN ORDINARY TIME”, “Cycle B, Year II”, Pebrero 5, Domingo, 2012.)
NI-A na ta sa “5th Sunday in Ordinary Time (before Lent)” nga maoy sinugdanan sa “5th Week, Ordinary Time”. . ug ni-a gihapon ta gipamalandong sa “Third Mystery of Light – His Proclamation of the Kingdom of God, with His call to conversion”. . ug kinutlo lang gihapon sa “San Marcos, capitulo uno” ang pagbasa sa “Santos nga Ebanghelyo”.
Bisag tinagsa-on pa, ang “Unang Pagbasa kinutlo gikan sa ‘Basahon ni Job’ ” (7:1-4, 6-7”). . ang “Ika-duha” kinutlo sa “Unang Suwat ni Pablo ngadto sa Taga-Corinto” (9:16-19, 22-23). . ug kini rong “Santos nga Ebanghelyo sumaa ni ‘San Marcos’ ” (1:29-39). . matag usa kanila dunay kaugalingong “pagtulon-an” nga angayan gyud nato tun-an.
Mao man gani “Pro life Sunday” ron. . kay sa “Job 7:1-4, 6-7” gipabasa man ta mahitungod sa “kinabuhi sa tawo”. “Bililhon” ang “kinabuhi” bisan og “sama lang sa usa ka panghupaw”. . busa angayan gyud ampingan ug mahalon. . sugod diha sa “semen” ug sa “ovum” nga duna nay “life in potency” di lang sa “babaye”, sa “lalaki” sab.
SA “1 Cor 9:16-19, 22-23” na sab. . si “San Pablo”, isip “apostol sa mga Hentil”. . mi-angkon sa dakong pagpaubos nga “gisugo” siya sa “pagwali sa Ebanghelyo”. Busa, di lang iyang “katungod”, iya pa gyud nga “katungdanan” ang “pribilihiyo pagwali sa Maayong Balita”. . sa tuyo sab nga “madani” ang “labing daghan”. . ug “maluwas” ang “pipila kanila”.
Ari na ta sa “San Marcos 1:29-39” (nga gibasa na niadto pang “Enero 11”, “Wednesday, 1st Week, Ordinary Time”). . nga anaa sab sa “San Mateo 8:14-17” ug sa “San Lucas 4:38-41”. Nagpadayon si Jesus sa “His Proclamation of the Kingdom of God, with His call to conversion” sa “mga masakiton” ug sa “mga giyawaan”.
Human Siya “nanudlo nga may gahum” didto sa Sinagoga sa lungsod sa “Capernaum”. . human Niya “gipa-hilum” ug “gipaguwa ang Yawa” niadtong “tawo nga giyawaan”. . misuod Siya sa balay ni Simon uban nila ni Andres, Santiago ug Juan. . ug Iyang “gi-ayo” ang gihilantan nga “ugangang babaye ni Simon”, nga ni San Lucas pa, “taas og hilanat” (4:38).
Sila gyung tolo. . Mateo, Marcos ug Lucas, nagka-uyon sa pag-ingon. . “Ug mibangon siya ug misilbi Kaniya” (8:15; 1:31; 4:39). Mao toy “with His call to conversion”. . ngadto sa “maayong panglawas”. . ngadto sa “pagpang-alagad”. . ngadto sa mga bulohaton sa balay. . “conversion” ngadto sa mga “tulomanon sa relihiyon”.
“CONVERSION” sa mga “giyawaan” ang pagpaguwa sa “mga yawa”. . ug ni “San Marcos” pa. . “Waa Niya tugoti ang mga yawa sa pagsulti kay nakaila man sila Kaniya” (1:34). . ug ni “San Lucas” sab. . “Gipinahan sila ni Jesus sa dili pagpanugilon, kay nasayod man sila nga Siya mao ang Mesiyas” (4:41).
Ngano man diay og “naka-ila” sila Kaniya?. . ngano man di-ay og “nasayod” sila nga Siya mao ang Mesiyas?. Agig tubag, sa usa ka bahin, di Siya buot nga mailhan lang Siya nga “exorcist” o “wonder-worker”. . ug sa laing bahin, kay si “Lucifer” ra ba, ang “Devil”, si “Satan”. . “bakakon”, ug “opposition”. . pinaagi unyag “mga bakak” supakon niya si “Jesus”.
Laing “buhat” ni Jesus nga dalaygon ug sulondon mao ang Iyang pag-gawas sa Capernaum ug “miadto sa usa ka dapit nga awa-aw ug “nag-ampo didto”. . o nag-simba Siya sa Amahan, o nag-dayeg Kaniya o nangayo o nagpasalamat Kaniya. Kabahin gyud sa Iyang “daily sked” ang “prayer”. . lagi “worship, praise, petition or thanksgiving”.
Lain pa gyud “buhat” ni Jesus nga angay ug kinahanglan sab nato sundon ug awatan mao nga waa Siya pa-“exclusive” nila didto lang sa Capernaum. . hinoon, “misuroy” Siya “sa tibuok Galilea. . nga duna gyuy tuyo ug tumong. . ug busa gyud Iya “suroy-suroy”. . nga waay rumbo.
Isip “mga sumosunod ni Cristo”. . unta, sama ni “San Pablo”, ikalipay nato ang pag-“wali sa Maayong Balita”. . aron sab pag-“dani” sa daghan, ug pag-“luwas” sa pipila.